Jólakaka – og sítrónuilmurinn fyllir vitin

Albert, Bergdís Ýr Guðmundusdóttir, JÓLAKÖKUR JÓHANNA magnúsdóttir jóhanna magg guðmundur þorgrímsson Vilborg Eiríksdóttir, Oddný Jóna Þorsteinsdóttir, Freyja Kristjánsdóttir. Fremri röð frá vinstri Kári Halldór Þórsson, Sigurlaug Guðmundsdóttir og Dýrfinna Sigurjónsdóttir Björn jóhannsson Jólakaka, Brimnes, Fáskrúðsfjörður, sítrónuilmur, Birna Björnsdóttir ljósmóðir, Bergdís Ýr brimnesi formkaka FÁSKRÚÐSFJÖRÐUR JÓLAKAKA KAKA MEÐ RÚSÍNUM RÚSÍNUKAKA JÓLABRAUÐ
Jólakaka – og sítrónuilmurinn fyllir vitin

Jólakaka

Þegar sítrónudropailmurinn af jólakökum fyllir vitin á maður til að fara nokkur ár eða áratugi aftur í tímann í huganum. Í tilefni þess að í gær var fæðingardagur Birnu föðursystur minnar bakaði ég jólaköku og bauð nokkrum vel völdum gestum í kaffi. Sítrónudropailminn lagði langt út fyrir húsið (alveg eins og hjá Birnu). Bergdís kom með stórfína gráfíkjuköku sem hún bakaði upp úr handskrifaðri uppskriftabók ömmu sinnar.

.

BIRNA BJÖRNSD — FÁSKRÚÐSFJÖRÐURBERGDÍS ÝR — BRIMNESJÓLIN

.

„Ekki er kunnugt um nema eina sætabrauðstegund, sem beinlínis er kennd við jólin, þ.e. jólakaka, en er reyndar löngu hætt að vera bundin við þau. Orðið jólakaka hlýtur að vera ævafornt, því það hefur komist sem tökuorð inn í bæði finnsku og eistnesku, meðan Norðurlönd voru ennþá heiðin, og heitir þar joulu-kaku og joulu-kak. Orðið Yule-cake er líka til í gamalli ensku. Sú jólakaka hefur sjálfsagt verið ærið frábrugðin þeirri, sem við þekkjum, en orðið virðist sýna, að bakað hafi verið til jólanna í heiðnum sið.” Úr bókinni Í Jólaskapi eftir Árna Björnsson.

.

 Jólakaka

180 g mjúkt smjör

1 1/2 dl sykur

2 egg

2 msk góð olía

5 dl hveiti

2 ½ tsk lyftiduft

½ tsk kardimommur

1-2 tsk sítrónudropar

2/3 tsk salt

1 dl rúsínur

2 dl mjólk

Þeytið saman smjöri og eggjum, bætið við eggjum og olíu og loks öllu hinu. Smyrjið ílangt form og bakið við 180°C í um 40 mín.

Jolakaka
Í tilefni þess að 90 ár voru liðin frá fæðingu Birnu Björnsdóttur komu ættingjar hennar og vinir saman og rifjuðu upp eitt og annað fyrir grein sem Bergdís Ýr skrifaði um ömmu sína. Aftari röð frá vinstri: Albert, Bergdís Ýr Guðmundusdóttir, Vilborg Eiríksdóttir, Oddný Jóna Þorsteinsdóttir, Freyja Kristjánsdóttir og Björn Jóhannsson. Fremri röð frá vinstri Kári Halldór Þórsson, Sigurlaug Guðmundsdóttir og Dýrfinna Sigurjónsdóttir
Greinin um Birnu Björnsdóttur birtist í blaði Franskra daga

Blöð Franskra daga má finna HÉR

.

— BIRNA BJÖRNSD — FÁSKRÚÐSFJÖRÐURBERGDÍS ÝR — BRIMNES

— JÓLAKAKA —

.

Auglýsing

Meira úr sama flokki

Vöfflur – klassísk uppskrift úr bókinni Við matreiðum

Vöfflur. Fátt er dásamlegra en ilmur af nýbökuðum vöfflum. Það er einhver óútskýrð hlýja sem fylgir þeim. Hér er uppskrif úr hinni ágætu bók Við matreiðum, bók sem ég eignaðist fyrir 35 árum og fletti reglulega upp í. Við matreiðum er hin fínasta bók, hún kom fyrst út árið 1976 og nýlega kom sjötta útgáfan út.

Peruterta, þessi gamla góða

20160830_152036

Peruterta. Í minningunni voru perutertur í öllum barnaafmælum og flestum fermingarveislum í mínu ungdæmi. Botnarnar voru mjúkir og gegnblautir. Þegar ég sá á fasbókinni að Borghildur Jóna var að baka eina slíka fyrir afmæli sonar síns, fékk ég fortíðarþráhyggjukast og bað hana um mynd og uppskrift. Ég bara stóðst ekki mátið.

Hjónabandssæla

Hjónabandssæla

Mjúk og góð hjónabandssæla er góð með kaffinu. Stundum verða hjónabandssælur seigar, kannski vegna þess að þær eru bakaðar of lengi. En eflaust líkar einhverjum að hafa þær seigar.

Fyrri færsla
Næsta færsla